Woher kommt Capoeira Angola? Wer das Wesen der
Capoeira Angola erfassen will, wird nicht umhinkommen, diese Frage zu stellen.
Stellen wir sie also die Frage nach dem Ursprung, nach dem Ort und den Menschen,
bei denen alles seinen Anfang nahm.
Die Literatur, die bisher über Capoeira, vor allem
auf portugiesisch, veröffentlicht wurde, geht verschiedentlich auf diese Frage
ein. Bevor wir jedoch auf diese Literatur zurückgreifen, wenden wir uns direkt
an die Kunst der Capoeira, in der Hoffnung, einen Teil unserer Frage
beantwortet zu bekommen. Sich direkt an die Capoeira wenden, kann heißen: die
Mestres (Meister) und die Capoeristas zu befragen. Was auch geschehen soll. Es
kann aber auch heißen, unsere Fragen an einen anderen wichtigen Bestandteil der
Capoeira zu richten: an die Musik, genauer an die Lieder der Capoeira. Das hat
den Vorteil, in ihnen die ältesten Zeugen zum Bestehen der Capoeira zu haben.
Das Wissen der alten, bereits verstorbenen, Mestres lebt in den Liedern der
Capoeira weiter. Und so werden wir zunächst in den Liedern die Antworten auf
unsere Frage suchen. Wo also liegt der Ursprung der Capoeira? Capoeira ist
brasilianische Kultur. Ihre Lieder sind kaum aufgeschrieben und werden in portugiesisch
gesungen. In einer Ladinha antwortet ein Capoeirista auf die Fragen nach seinem
Lehrer: "Meu mestre foi Salomao..." Und nachdem er von dessen
Capoeirakünsten berichtet hat, heißt es gegen Ende des Liedes:
Eu nasci foi na Bahia
Na Bahia eu me criei
Vou lutar por essa Terra
Nessa Terra eu morrerei
(Quelle: Akademia Jangada)
Dort also, wo jener
Capoeirista geboren ist, ist er aufgewachsen. In jenem Land, für das er zu
kämpfen bereit ist, und wo er sterben möchte, muß er sie wohl gelernt, die
Kunst der Capoeira. Capoeira also, dem Lied zufolge, eine Kunst aus dem
Nordosten Brasiliens, aus Bahia? Eine andere Ladainha scheint dies in ihren
ersten Zeilen zu bestätigen, wenn sie Bahia, seine Hauptstadt Salvador und die
Capoeira besingt:
Bahia, nossa Bahia
Capital é Salvador
Quem nao conhece a Capoeira
Nao sabe dar o seu valor...
(Quelle: Akademia Jangada)
Dann aber scheint diese
Ladainha ein für allemal die Frage nach der Herkunft der Capoeira zu klären, es
in weiteren Zeilen heißt:
Capoeira veio da Africa
Africano que nos trouxe
(Quelle: Akademia Jangada)
Afrikaner brachten die
Capoeira nach Brasilien, aus Afrika kommt also die Capoeira. Klar ist, daß
diese Afrikaner Sklaven waren,
was
eben auch aus vielen anderen Liedern immerwieder deutlich hervorgeht, wenn da
z.B. die Rede ist von einem unbekannten Schwarzen, der ein Sklave sein könnte;
wenn in einem anderen Lied z.B. gesungen wird vom nego einer Herrin, der
schwerverdientes Geld gekostet hat, und der es war, der die Mandinga lehrte.
Soweit wissen wir also aus den Liedern, daß
Capoeira
eine Kunst der afrikanischen Sklaven ist. Ein weiteres Lied läßt vermuten, daß
Capoeira wenn nicht aus Angola kommt, dort extisierte, so doch auf jeden Fall
von den angolanischen Sklaven praktiziert wurde, denn in diesem Lied ist nicht
die Rede von
Capoeira ansich, sondern von "Capoeira
Angola". In diesem Lied trauert
eine Frau ihrem Mann nach, der an den Hafen gegangen war, "Capoeira
Angola" zu "spielen":
Maria estava chorando ...
Porquê seu amor foi se embora
Estava na beira do cais
A jogar capoeira angola
Chor: Chora Maria, chora
Porquê seu amor foi se embora, ya chora
(Quelle: Akademia Jangada)
Auf jene Zeilen wird später
noch einzugehen sein, da sie einiges, über das Wesen der Capoeira, das Leben
der Capoeiristas und die Rolle der Capoeira in der Gesellschaft verraten. Hier
soll ersteinmal festgehalten werden, daß der Capoeira nicht nur afrikanische,
sondern angolanische Wurzeln zugesprochen werden. Die Herkunft der Capoeira
betreffend ist jedoch die Datierung des Liedes, d.h. aus welcher Zeit es
stammt, von besonderer Bedeutung. Denn entweder handelt es sich hier um ein
Lied aus der Gründungszeit der Capoeira Regional bzw. aus der Zeit danach. Dann
dürfte dieses Lied die Abgrenzung der Capoeira Angola von der Capoeira Regional
beabsichtigen. In diesem Fall jedoch kann es zur Klärung der Herkunft der
Capoeira nur bedingt herhalten. Ist das obige Lied jedoch aus der Zeit vor der
Capoeira regional, dann darf es als Zeuge für die Herkunft der Capoeira gesehen
werden, denn in diesem Fall verweist es ja eben auf die angolanische Herkunft
der Capoeira und nicht nur auf die Abgrenzung der Capoeira Angola von der
Capoeira Regional. Ein weiteres Lied ist in genau diesem Sinne zu betrachten:
Eu sô angolêro
Angolêro sim sinhô ...
Eu sô angolêro Angolêro de
valô
(Quelle: Rego, S.94)
Damit können wir schon
zusammenfassen, daß die Lieder der Capoeira andeuten, sie sei die Kunst
afrikanischer Sklaven aus Angola, die im Nordosten Brasiliens in Bahia lebten
und eben dort die Capoeira praktizierten und lehrten. Ob Capoeira jedoch
existierte bevor Afrikaner zu Sklaven gemacht wurden, ist vorerst aus den
Liedern, soweit sie uns bekannt sind, nicht zu klären. Brachten die versklavten
Afrikaner die Capoeira nach Brasilien, oder entwickelten sie diese Kunst,
vielleicht aus einer anderen Kampfkunst, erst in Brasilien? Mit diesen
Erkenntnissen und den Fragen, die sich aus der näheren Betrachtung der
Capoeira-Lieder ergeben, befinden wir uns jedenfalls in Übereinstimmung mit
Erkenntnissen aus der wissenschaftlichen Literatur über Capoeira. So lieferte
vor bereits über 30 Jahren Waldeloir Rego mit seinem Werk "Capoeira
Angola" eine beeindruckende wissenschaftliche Darstellung der Capoeira
Angola.